人気ブログランキング | 話題のタグを見る

英語表現法(にほんじんのえいご)

車内の吊り広告で、大河ドラマが大奥編になったことを知る。通りで、底意地の悪そうな女優が何人も広告に出ているはずだ。
 連日の暑さと顔触れを見て、疲れを覚える。
 仕事前ということで、チェーンの喫茶で休む。
 時々、利用するが、このところ、込んでいるのは、どうしてか。
 先に閉店した個人経営の喫茶店の影響とも思えない。
 多くは、サラリーマンだ。
 そういえば、梅雨明けとなった。
 今後、益々、暑くなるのだろう。
 暑いで思い出したのが、サッカーで、外人選手が熱中症で搬送されたことだ。夏にオリンピックをやって大丈夫なのか。
 外人といえば、耶蘇の婆が、ネイティブ英語だと何だかんだと、また煩くいう。日本人が使う英語なのだから、どうでも良いことと思うが、本人によれば、日本の恥とでもいうべき問題らしい。
 英語が出来ない者からすれば、まず、伝えなければならないことが第一で、表現は次の話しだ。
 何かを勘違いしている。
(第四千三百四十四段)
by akasakatei | 2015-07-23 18:38 | 社会心理 | Comments(0)
<< 試験版:英語表現法(にほんじん... 試験版:羅馬字騒音(ばばあをか... >>